Перейти до основного вмісту

НОТАРІАЛЬНЕ ПОСВІДЧЕННЯ ПЕРЕКЛАДУ

НОТАРІАЛЬНЕ ПОСВІДЧЕННЯ ПЕРЕКЛАДУ

Воно, як правило, необхідне у випадку, коли документ потрібно подати у державні органи, для подальшої їх легалізації. 

Нотаріальне посвідчення перекладу може здійснюватися як приватним, так і державним нотаріусом.
Можливі декілька варіантів нотаріального засвідчення перекладу:

1. Нотаріус сам засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови. Тексти перекладів у разі засвідчення самим нотаріусом вірності перекладу документа з однієї мови на іншу викладаються на спеціальних бланках нотаріальних документів.


2. Якщо нотаріус не знає відповідних мов, переклад документа може бути  зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус. На практиці саме цей варіант є найбільш розповсюдженим. На підставі паспорта та документів про профільну освіту перекладача, нотаріус встановлює його особу, кваліфікацію та засвідчує справжність його підпису на перекладі. Таким чином, своїм підписом перекладач гарантує, що переклад є тотожним оригінальному документу, а нотаріус підтверджує дійсність цього підпису та професійні повноваження перекладача. 

3. Процедура оформлення "нотаріального перекладу" виглядає таким чином: вихідний документ та переклад скріплюються разом. На останньому аркуші проставляється власне підпис перекладача та стандартний посвідчувальний  напис  нотаріуса, а також зазначається кількість прошнурованих аркушів. Місце скріплення останнього аркуша заклеюється паперовою "зірочкою", на яку нотаріус ставить свою печатку та підпис. 

4. Іноді одночасно із засвідченням перекладу необхідно нотаріально засвідчити і вірність копії документа, який перекладався. У такому випадку нотаріус вчиняє одночасно дві нотаріальні дії – засвідчує вірність підпису перекладача та засвідчує вірність копії оригінального документа.  У цьому разі разом із перекладом прошивається нотаріально засвідчена фотокопія документа, а оригінал залишається, так би мовити, сам по собі.  Звичайно, для засвідчення копії нотаріусу необхідно надати власне оригінал документа, а не лише принести заздалегідь зроблену ксерокопію. 


Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Дозвіл на вибивання дверей у людей - що далі?

П`ЯТЬ ГОЛОВНИХ НЕБЕЗПЕК ЗАКОНОПРОЕКТУ №2342

П`ЯТЬ ГОЛОВНИХ НЕБЕЗПЕК  З АКОНОПРОЕКТУ 2342 19 лютого 2013 року було подано до Верховної Ради України черговий гомосексуальний законопроект, який тепер можна назвати «без масок» щодо запровадження гомосексуальної диктатури в Україні. Отже, в чому реальна небезпека цього законопроекту? По-перше: Вперше в Україні на законодавчому рівні вводиться поняття «сексуальна орієнтація» (зміна статті 2 Кодексу законів про працю). Після цього, уряд і парламент, і всіх охочих, вже не можна буде спинити від подібних і гірших ініціатив, а також надання додаткових прав представникам сексменшин (до-прикладу: у синовлювати дітей ) та повного зеленого світла для гомосексуалістів, лесбіянок та інших видів нетрадиційних форм, що не тільки руйнують сім ` ю, але і всі підвалини здорового суспільства. По-друге: Вводяться безпрецедентні поняття на законодавчому рівні, а саме: непряма дискримінація, оголошений намір про дискримінацію, підбурювання до дискримінації, пособництво у ди...

ПОВНА МОБІЛІЗАЦІЯ! Масова розклейка по під'їздам листів з військомату!